En Baeza podemos visitar innumerables rincones, como el barrio donde se ubica la Catedral, donde podremos deleitarnos con valiosas joyas de la ciudad como el conjunto renacentista de Santa María, la Puerta de la Luna (s. XIII), el Palacio de Jabalquinto y el Seminario de San Felipe Neri.
In Baeza can visit beautiful places and countless close to the hotel, such as the Cathedral, precious jewels of the city as a whole renaissance of Santa Maria Gate of the Moon (thirteenth century), the Palace of Jabalquinto and Seminar St. Philip Neri.
W Baeza można odwiedzić piękne i niezliczone zakątki w niedalekiej odległości od hotelu, takie jak Katedra, czy wiele cennych klejnotów miasta jak renesansowy zespół Santa Maria, Bramy Księżycowa (z XIII wieku), Pałac Jabalquinto i Seminarium Świętego Filipa Neri.
Entre numerosas solariegas y palacetes se encuentra la plaza del Pópulo, que es uno de los rincones con mayor encanto de Baeza.
Among numerous palaces and stately homes is the square of populism, which is one of the corners with greater charm of Baeza.
Między licznymi pałacami i okazałymi domami znajduje się Plac Pópulo, który jest jednym z najpiękniejszych zakątków Baezy.
No podemos olvidarnos de visitar Úbeda, situada a unos 8km, que junto a Baeza han sido declaradas recientemente Ciudades Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. Son ciudades con multitud de rincones para visitar.
We can not forget to visit Ubeda, located about 8 km, which together with Baeza recently cities have been declared World Heritage Site by Unesco. They are cities with lots of jewels to visit.
Nie można zapomnieć o odwiedzinach w Ubeda, około 8 km od Baezy, która wraz z Baezą zostały niedawno zadeklarowane Miastami Dziedzictwa Ludzkości przez UNESCO. Obie miejscowości mają wiele zakątków do zwiedzania.
Además, todo acompañado por envidiables lugares para degustar la gastronomía andaluza, donde el aceite puro de oliva es imprescindible. Baeza es experta en preparar el bacalao, enharinado y sofrito con cebolla y tomate y acompañado de piñones, pimiento morrón y guisantes. Los tradicionales postres baezanos son las tortas de nueces, los ochíos y las confituras.
In addition, all accompanied by enviable places to sample the cuisine of Andalusia, where the pure virgin olive oil is essential.
Ponadto, wszystko w godnych pozazdroszczenia miejscach, gdzie można spróbować kuchnię andaluzyjską, w której istotą jest czysta oliwa z oliwek.
Hotel Baeza Monumental - C/ Cuesta de Prieto, 6 - 23440 Baeza (Jaén)
Tfno: 953 74 72 82 - Fax: 953 74 10 20